Επιστήμες, Τέχνες & Πολιτισμός

Ο Βυζαντινός Καβάφης 

18 Οκτωβρίου 2014

Ο Βυζαντινός Καβάφης 

Φωτο:larissanet.gr

Φωτο:larissanet.gr



Η σχέση του Καβάφη και η έμπνευσή του απο την Ιστορία και ειδικότερα από το Βυζάντιο είναι γνωστή. Η ιδιαίτερη όμως σχέση του και με το δημοτικό τραγούδι αποδεικνύεται από το παρακάτω άρτιο ποίημα <<ΠAPΘEN>>, που ομολογώ δεν το ήξερα. Είτε έτσι είτε αλλιώς, ο συγκεκριμένος ποιητής συνεχώς μας εκπλήσσει με τη μεγαλοσύνη του.


ΠAPΘEN

Αυτές τις μέρες διάβαζα δημοτικά τραγούδια,
Για τ’ άθλα των κλεφτών και τους πολέμους,
Πράγματα συμπαθητικά δικά μας. Γραικικά.
Διάβαζα και τα πένθιμα για τον χαμό της Πόλης:

«Πήραν την Πόλη, πήραν την, πήραν την Σαλονίκη».
Και την Φωνή που εκεί οι δυό εψέλναν,
«ζερβά ο βασιλιάς, δεξιά ο πατριάρχης»,
ακούσθηκε κι είπε να πάψουν πια
«πάψτε, παπάδες, τα χαρτιά και κλείστε τα βαγγέλια»
πήραν την Πόλη, πήρα την πήραν την Σαλονίκη.

Όμως απ’ τ’ άλλα πιο πολύ με άγγιξε τα άσμα
Το Τραπεζούντιον με την παράξενή του γλώσσα
Και με την λύπην των Γραικών των μακρινών εκείνων
Που ίσως όλο πίστευαν πως θα σωθούμε ακόμη

Μα αλίμονον μοιραίον πουλί «απαί την Πόλην έρται»
Με σο «φτερούλιν άθε χαρτίν περιγραμμένον
Κι ουδέ στην άμπελον κονεύ’ μηδέ στο περιβόλι
Επήγεν και εκόνεψεν στου κυπαρίσ’ την ρίζαν».

Οι αρχιερείς δεν δύνανται (ή δεν θέλουν) να διαβάσουν.
«Χέρας υιός Γιανίκας εν» αυτός το παίρνει το χαρτί,
και το διαβάζει κι ολοφύρεται.
«Σίτ’ αναγνώθ’ σίτ’ αναγκλαίγ’ σίτ’ ανακρούγ’ την κάρδιαν.
Ν’ αοιλλή εμάς να βάι εμάς η Ρωμανία πάρθεν».

Mάρτιος 1921 – Kωνσταντίνος Kαβάφης

1465185_246264695536295_1180859013_n

 

Πηγή: facebook.com